Top

Events and Calendar /Eventos y Calendario

Click Calendar / Haga Clic Calendario

7th Annual NC Chicken Festival  /  7th Festival Anual del Pollo de Norte Carolina

Saint Julia will be one of the vendors at the Siler City Chicken Festival this year!

We will be selling pupusas, tacos, grilled chicken and MUCH MUCH more. We will also have an information booth where people can come and learn more about Saint Julia Parish.
Don’t forget to come by and say hello and buy a delicious plate of food!

¡Santa Julia será uno de los vendedores en el Festival del Pollo de Siler City este año!

Venderemos pupusas, tacos, pollo asado y MUCHO MUCHO más. También tendremos un puesto de
información donde la gente podrá acercarse y aprender más sobre la parroquia de Santa Julia.
¡No olviden saludarnos y comprar un delicioso plato de comida!

Attention Volunteer Professionals and Laborers  /  Atención Profesionales y Trabajadores

The St. Julia Pastoral Council is looking for professionals and laborers (construction laborers, electricians, masons, carpenters, plumbers, etc.) who can volunteer their time to assist in the future construction of certain structures to be built on the church’s campus beginning this spring.

If you are able and are willing to be considered for this endeavor, please see one of the parish council members after mass.

El Consejo Pastoral busca profesionales y obreros (albañiles, electricistas, obreros, carpinteros, plomeros, etc.) que puedan ofrecer su tiempo como voluntarios para ayudar en la futura construcción de ciertas estructuras que se construirán en el campus de la iglesia a partir de esta primavera.

Si puede y está dispuesto, hable con uno de los miembros del consejo pastoral después de misa.

Presentation of the Master Plan  /  Presentación del Plan Maestro

When?: The weekend of May 3 & 4
Who?: The Building Committee will present information at the end of each mass with an update on our church Master Plan.
What?: We will have displays on the plaza detailing each phase of the Master Plan Project for everyone to see and committee members will be available to answer questions.

¿Cuándo?: El fin de semana del 3 y 4 de mayo
Quién?: El Comité de Construcción presentará información al final de cada misa con una actualización sobre el Plan Maestro de nuestra iglesia.
¿Qué?: Habrá exhibiciones en la plaza que detallarán cada fase del Proyecto del Plan Maestro para que todos las vean, y los miembros del comité estarán disponibles para responder preguntas.

cartoon image of pregnancy class photo of instructor

Clases gratis de labor y parto para parejas y personas de apoyo

  • Miércoles 9 de abril: Alivio del dolor
  • Miércoles 23 de abril: Preferencias para el Nacimiento
  • Miércoles 30 de abril: Cuidado después del parto
  • Última Clase: Tour en el hospital y Cuidado del recien nacido (Opcional)

6:00pm a 8:00pm, Salones Educativos• La labor de parto y el embarazo

Vengan y aprendan sobre:

  • La labor de parto y el embarazo
  • Técnicas para aliviar el dolor
  • Opciones medicinales para el dolor
  • Lactancia Materna
  • Cuidado del bebe y ¡mucho más!

Free labor and delivery classes for couples and support people

  • Wednesday, April 9: Pain Relief
  • Wednesday, April 23: Birth Preferences
  • Wednesday, April 30: Postpartum Care
  • Last Class: Hospital Tour and Newborn Care (Optional)

6:00 p.m. to 8:00 p.m., Educational Rooms

Come and learn about:

  • Labor and Pregnancy
  • Pain Relief Techniques
  • Medical Pain Relief Options
  • Breastfeeding
  • Baby Care and Much More!

Monthly Food Distribution /Distribución mensual de alimentos

Every 3rd Tuesday of the month there is a Food Distribution in the church parking lot for those in need. Distributed through the NC Food Bank, these food and home items are donated by farmers and markets around North Carolina.

The next Food Distribution will be Tuesday, May 20th at 7:30am-9:00am

Contact: Gloria Maldonado (336)303-9345

 

Cada tercer martes del mes hay un reparto de alimentos en el estacionamiento de la Iglesia para los necesitados. Distribuidos a través del Banco de Alimentos de Carolina del Norte, estos alimentos y artículos para el hogar son donados por agricultores y mercados de todo Carolina del Norte.

La próxima distribución de alimentos será el martes 20 de mayo a las 7:30am-9:00am

Contacto: Gloria Maldonado (336)303-9345

Healing Service and Eucharistic Adoration / Servicio de Sanación y Adoración Eucarística

Photo of monstrance, healing hand blessing a person bowing down adoration

Click Here/ Haga Clic

Silent Contemplative Prayer / Oración contemplativa silenciosa

photo of hands in prayer on bible and cross in background sunray in window

Every Second Friday 7:00PM-9:00PM / Cada segundo viernes de 7:00 a 9:00

Click here / Haga Clic

Youth Holy Hour and Social / Hora Santa y Social para Jóvenes

Youth Nights for youth and young adults in the community / Noche de la Juventud para jóvenes y adultos jóvenes de la comunidad:
Every third Friday 7:00PM-9:00PM / Cada tercer viernes de 7:00 a 9:00

Click Here/ Haga Clic

Keep your eye on the Digital Cafe for more events. / Visita el Café Digital para más eventos.

Faith Formation / Formación de Fe
2025/2026

Registration for Faith Formation begins the first week of April.
Catechism classes begin the 2nd week of September.
Contact the office with any questions.
 
Inscripciones para Formación de Fe comienzan en abril.
Clases de Catecismo comienzan la 2da semana de septiembre.
Comuníquese con la oficina si tiene alguna pregunta.

Saint Julia Youth Music Ministry
Ministerio de Música Juvenil de Santa Julia

The Youth Music Ministry practice every MONDAY @ 5:00p.m
El Ministerio de Música Juvenil practica todos los LUNES a las 5:00 p.m.

Click Here

for the weekly schedule!

¡Haga clic

para ver los horarios semanales!

photo of three smiling young girls posing for a photo

Saint Julia Children’s Choir
Coro de niños de Santa Julia

Children’s Choir practices every MONDAY @ 6:30 p.m.
Coro de niños practica todos los LUNES a las 6:30 p.m.

Click Here

for the weekly schedule!

¡Haga clic

para ver los horarios semanales!

hands playing ukulele cross in shadow

Saint Julia Youth Ukulele
Ukelele juvenil de Santa Julia

Ukulele for children/youth ages 9-17: Thursdays 5:30
Ukelele para niños/jóvenes de 9 a 17 años: jueves a las 5:30

Contact Tamara Hill for details  / Contacto: Tamara Hill para más detalles
music.web.coordinator@stjsc.org

en_US
Skip to content