From the Heart of Your Pastor / Desde el Corazón de su Párroco
From the Heart of Your Pastor
My dear sisters and brothers, this week I speak directly to our immigrant sisters and brothers of St. Julia. I invite everyone else to read along and to allow yourselves to be clothed in compassion and understanding.
To the Immigrant Community of St. Julia,
The majority of us immigrants have not come to this country because it was our dream to do so. In many ways, life and circumstances have contributed to our decision to come here. But, for a majority of us, it was never our deepest desire nor dream to leave family behind together with everything that was familiar and dear to us. In some ways, the opportunities that do not exist in our own countries of origin, we have found here in this land. For this, we are grateful. The great, great majority of us have come to live here looking for a better life for ourselves and for our families. We have not come here to live off the government and the generosity of citizens. We have come here to work and to work hard in this blessed land.
The great majority of us are not criminals nor have we come here to create trouble. We do understand that criminals and troublemakers exist among us, and we are ashamed of them and recognize that they do not belong here with the rest of us who are hard-working and decent people who contribute to the wellbeing of society.
We wish to live in peace the way we do and have since we arrived.
And now, some immigrants are facing a dark time when fear and anxiety can feel overwhelming. I know that you do not want to be mistaken and labeled as a criminal when all you’ve done in this country is to work hard and care for your family and neighbors. I know that what you fear most is to be separated from your families and from the sense of wellbeing that you have found here because you have never been afraid to work hard and care for yourselves and your families and neighbors.
I also want you to know that there are many citizens of this land that care for you, that are praying for you, and that are looking for ways to support and strengthen you during this dark time. There are so many wonderful and compassionate people who stand by you and who suffer with you.
Be strong but be very wise too.
Be proud of your resiliency and your inner strength.
Be proud of the faith in yourselves and in each other that you possess, and all the sacrifices you make on a daily basis just like everyone else in this nation.
Be proud of your goodness and for the way you take care of your family, friends, and loved ones.
Be proud of the work ethics that you bring to your jobs.
Be proud of your generosity and your sense of self sacrifice for others.
Be proud of everything you have built in this country for yourselves and for others.
Be proud of your hard work and sweat.
Be proud of your faith in God and of your deep and loving devotion for Our Blessed Mother. Let all these things and many, many more strengthen you.
Be proud and lift your head up high. No one can take away your dignity and your truth.
I am so proud of you and of all the wonders you have accomplished and go on accomplishing in this land. I want you to know that, as your pastor and your brother and your friend, I stand with you and, although I feel so helpless in these moments, I will do anything I can to protect you and to strengthen you. Hang on to God and let Our Mother Mary envelop your worry and fears in her sacred mantle.
Hang on to one another.
Be careful. Stay alert. Don’t take risks.
Be attentive to false rumors and information.
Seek legal help about your properties and family.
Put a plan in place.
Be proactive and know your rights.
And care for each other. Draw strength in who you are and the decency that is yours.
You are in my prayers and in my heart. Peace. Friar Julio
Desde el Corazón de su Párroco
Mis queridos hermanos y hermanas, esta semana me dirijo directamente a nuestros hermanos y hermanas inmigrantes de Santa Julia. Invito a todos los demás a leer conmigo y a dejarse revestir de compasión y comprensión.
A la comunidad inmigrante de Santa Julia:
La mayoría de los inmigrantes no hemos venido a este país porque fuera nuestro sueño hacerlo. En muchos sentidos, la vida y las circunstancias han contribuido a nuestra decisión de venir aquí. Pero, para la mayoría de nosotros, nunca fue nuestro deseo más profundo ni nuestro sueño dejar atrás a la familia junto con todo lo que nos era familiar y querido. De alguna manera, las oportunidades que no existen en nuestros propios países de origen, las hemos encontrado aquí en esta tierra. Por eso estamos agradecidos. La gran, gran mayoría de nosotros hemos venido a vivir aquí buscando una vida mejor para nosotros y para nuestras familias. No hemos venido aquí para vivir del gobierno y de la generosidad de los ciudadanos. Hemos venido aquí para trabajar y trabajar duro en esta bendita tierra.
La gran mayoría de nosotros no somos criminales ni hemos venido aquí para crear problemas. Entendemos que existen criminales y alborotadores entre nosotros, y nos avergonzamos de ellos y reconocemos que no pertenecen aquí con el resto de nosotros, que somos personas trabajadoras y decentes que contribuimos al bienestar de la sociedad.
Deseamos vivir en paz como lo hacemos y lo hemos hecho desde que llegamos.
Y ahora, algunos inmigrantes enfrentan un momento oscuro en el que el miedo y la ansiedad pueden resultar abrumadores. Sé que no quieren que los confundan y los etiqueten de criminales cuando todo lo que han hecho en este país es trabajar duro y cuidar de sus familias y vecinos. Sé que lo que más temen es estar separados de sus familias y de la sensación de bienestar que han encontrado aquí porque nunca han tenido miedo de trabajar duro y cuidar de ustedes mismos, de sus familias y vecinos.
También quiero que sepan que hay muchos ciudadanos de esta tierra que se preocupan por ustedes, que están rezando por ustedes y que están buscando formas de apoyarlos y fortalecerlos durante este momento oscuro. Hay tantas personas maravillosas y compasivas que están a vuestro lado y que sufren con vosotros.
Sean fuertes, pero también sean muy sabios.
Sean orgullosos de su resiliencia y fuerza interior.
Sean orgullosos de la fe que tienen en ustedes mismos y en los demás, y de todos los sacrificios que hacen a diario, como todo el mundo en esta nación.
Sean orgullosos de su bondad y de la forma en que cuidan de su familia, de nuestros amigos y de nuestros seres queridos.
Sean orgullosos de la ética laboral que imprimen en sus empleos.
Sean orgullosos de su generosidad y de vuestro sentido del autosacrificio por los demás.
Sean orgullosos de todo lo que han construido en este país para ustedes mismos y para los demás.
Sean orgullosos de su arduo trabajo y su sudor.
Sean orgullosos de su fe en Dios y de su profunda y amorosa devoción por Nuestra Santísima Madre. Dejen que todas estas cosas y muchas, muchas más los fortalezcan.
Sean orgullosos y levanten la cabeza en alto. Nadie puede quitarle su dignidad y su verdad.
Estoy muy orgulloso de ustedes y de todas las maravillas que han logrado y siguen logrando en esta tierra. Quiero que sepan que, como su Párroco, su hermano y su amigo, estoy con ustedes y, aunque me siento tan impotente en estos momentos, haré todo lo que pueda para protegerlos y fortalecerlos. Aférrense a Dios y permitan que Nuestra Madre María envuelva sus preocupaciones y temores en su manto sagrado.
Aférrense unos a otros.
Tengan cuidado. Manténganse alertos. No corran riesgos.
Estén atentos a los rumores e información falsos.
Busquen ayuda legal sobre sus propiedades y su familia.
Elaboren un plan.
Sean proactivos y conozcan sus derechos.
Y cuídense unos a otros. Saquen fuerza de quiénes son y de la decencia que es suya.
Están en mis oraciones y en mi corazón. Paz. Fray Julio
